Chassons les démons à Setsubun
Le printemps arrive. Pas dans les températures, mais sur le calendrier, avec 節分 Setsubun, une fête annuelle qui marque le renouveau dans les esprits. Pour cela, on chasse les démons et on brûle les offrandes de l'année précédente.
Cette année, le ふてさん活動 nous emmène à 平安神宮 Heian Jingu, le grand sanctuaire à coté de chez moi. Grand, mais un peu fade, car il a à peine plus d'un siècle d'histoire. Par contre, son jardin bien caché derrière est gigantesque et sublime quand les cerisiers fleurissent (photos sakura 2007).
Cette année, le ふてさん活動 nous emmène à 平安神宮 Heian Jingu, le grand sanctuaire à coté de chez moi. Grand, mais un peu fade, car il a à peine plus d'un siècle d'histoire. Par contre, son jardin bien caché derrière est gigantesque et sublime quand les cerisiers fleurissent (photos sakura 2007).
Quelques acteurs d'un théâtre ennuyeux, assez à l'image des arts traditionnels japonais, nous font patienter avant la cérémonie de l'après-midi :
Puis on va se trouver une place près du centre, juste derrière les bancs qui accueillent les 偉い人 de Kyoto.
La cérémonie commence avec des rituels, des gens qui font des bruits bizarres, racontent une histoire, lancent 2 flèches, … Sur le coup les Japonais ne sont pas capables de nous donner des explications, mais je les ai eu après.
A 2 reprises, on envoie des flèches directions nord-est et nord-ouest. Il me semble que c'est parce que ces directions sont celles des habitations des démons. Précisément, à Kyoto, les démons habitent sur le mont Hiei 比叡山.
Le masque aux 4 yeux est 方相師 (ほうそうし, hososhi)(à ne pas confondre avec 包装紙, papier d'emballage). C'est un gentil, il peut discerner les démons, invisible aux humains.
Le masque aux 4 yeux est 方相師 (ほうそうし, hososhi)(à ne pas confondre avec 包装紙, papier d'emballage). C'est un gentil, il peut discerner les démons, invisible aux humains.
|
Les participants et les spectateurs scandent 鬼やろう (oniyaro). Rien à voir avec du Kansai-ben, le やろう signifie ici 追い払う, donc "repoussons les démons".
|
La cérémonie se déroule lentement et les bras des enfants qui portent les bambous en feu faiblissent.
Ils marchent du centre du sanctuaire jusqu'en dehors pour une courte parade :
Hososhi
Puis on retourne en place, et on entend arriver les créatures par la grande porte sud. Ils remontent la cour en faisant peur au gens, et vont attaquer le sanctuaire.
|
Mais c'est sans compter sur l'arme secrète de quelques kyotoïtes, les haricots. C'est le mamemaki 豆撒き qui les repousse. Tout en scandant 「鬼は外!福は内!」(fuku ha uchi, oni ha soto), "Dehors les démons ! Dedans le bonheur !".
L'après-midi se termine avec un bain de foule. Du haut de l'estrade, quelques personnes et moines préparent des tas de petits sachets contenant des haricots secs. Des centaines de personnes s'amassent au pied, et se sautent dessus pour chopper au vol les sachets lancés. Celui qui tombe au sol se fait piétiner, il n'y a aucune règle.
La veille, en promenade dans Gion, on était tombés par hasard sur cette pratique à 神社八坂 Yasaka-jinja, surpris et sans y participer. Là, j'ai pu récupérer des sachets, car il faut manger son âge + 1 en haricot.
Le soir, comme l'année dernière, c'est le grand feu au sanctuaire Yoshida 吉田神社, sur la colline adjacente à l'université.
Une fois de plus, la rue est investie par les marchands de manger
ミアム?
|
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire